Paul Nagel to Arnold Kerner; 1620, February 30
Author: | Paul Nagel | |
Recipient: | Arnold Kerner | |
Date: | 1620, February 30 | |
Place: | Torgau |
|
Pages: | 4 | |
Language: | lat-deu |
Editor: | Edited by Julian Paulus |
Source: | Leipzig, University Library, Ms. 0356, f. 14-15 |
Quote as: | https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=7456 |
Names: | Mathias Giller; Jacob Johann Huser; Pelagius Eremita |
Places: | Danzig; Schmiedeberg; Troppau |
Edition
[f. 14r] Salutem & pacem conscientiae à Christo aeternam, jn hac Mundi immundi fatali conversione: Silentium Pythagoricum hactenus aliquot non septimanis saltem sed & mensibus continuis continuatum, Excellentissime, Doctissime, Clarisime & praestantissime Domine Doctor, amice plurimum honorande, silentium, inquam rumpamus tandem: sat temporis, sat laboris, sat moris Pythagorae statutis huc usque attributum gestumque est.
Spero audiendi, olfaciendi, gustandi secula ut plurimum elapsa, & iam prae foribus esse, me saepe cum nobili F. R. C. [Fraternitate Rosae Crucis] admoniente, loquendj DEI magnalia fortunatum seculum, quo naturae Secreta dignis magis magisque patescant etc.
Clarissime Domine Doctor, auditione & famâ accepi Dantisci scripta sophorum admiranda in lucem prodijsse, utpote Prodromum Secretorum Fr: R. C. Librum de triplici via Sapientiae Diuiniae; item opera Regis Salomonis philosophica in Arabia iterum reperta etc. Si igitur quid certè de hisce, alijsue similibus T[uae] E[xcellentiae] constat, fac quaeso literis sciam tuis.
Literas hactenus magno cum desiderio expectaui tuas, & E[xcellentia] T[ua] procul dubio maiori meas, verum incertissimis profectionum gyris rotatus, et in anxietate magna constitutus, impijs militibus in domum meam cateruatim irruentibus meque meosque acerbè tribulantibus quäque de causa acerbissimis in me redundantibus doloribus manum à scriptione & animum retrahi.
[f. 14v] Habe demnach mitt weib vndt Kindt weichen müßenn bin mitt denselben nach Schmiedebergk[1] zu meinem Schwager dem Ludimoderatori daselbsten verreisett, alda ich drey ganntze wochenn still gelegenn, bin dorüber nichtt in schlechtte vnkosten gerahttenn, wegen fuhrlohns vndt dz ich an zweyen örtten zehrenn müßenn, hab den Soldaten einen andern Wirtt dieweill constituiern vndt genungsamen vorrahtt an Lichtt vndt Holtz vndt der gleichen schaffenn müßenn, haben mir die verwegen, gotslesterlichen Sold[aten] getrauett dz hauß zu stürmen, oder mir schaden zu thun, derentwegen ich weichen müßenn, hab also albereidt den anfang der tribulation erfahren müßen, vndt sowie dz von vnsern defensoribus zu gewartten, wz wollen die freunde thun.
Die gutten Leütte zu Troppa Herr Doctor Giller etc. beklagen sich auch derentwegen, vndt vermelden wie die Polaken mitt 6000 Kusakenn durch Schlesien gestreifft auff Wienn denn Kröse zu gezogenn, auff der Reyse vber 10 Tonnen Goldt schaden gethan, vndt seindt ferner aus Polen 15000 zu fuß im anzuge. Wz will dz werden? die gutten Leütte wißen nichtt wo aus. Aber es wirdt erger werden wann der Transyluanus, die Türcken, Saracener vndt Tartren, die welschen Fürsten, Spanier Frantzosen etc. darzukommen denn dz vngezifer wirdt von allen enden herbey kommen, vnd werden sich endlich nach der weißagung all wider Jerusalem versam[meln] [f. 15r] so der Herr zum Laststeine allen volckern furgelegett (Saxonia Laststein) darvon zur andern zeitt.
Hic quid nos & ubique impoenitentia in notorijs & maximis sceleribus dominatur; etiamsi nos plagae vniuersales admodum urgeant & pennant, tamen homines resipiscere vitam emendando recusant apoc: c. 9. 20. Quam ob causam oportet venire jram DEI super filios incredulitatis, ut proprio damno veritatem (aliter non cupiunt sie woltens nichtt glauben sondern fühlen) serò et seriò experiantur etc. Sub alis autem JEHOVÆH fidentes certè tuti & incolumes erunt etc.
Der Herr Doctor weiß sich zuerinnern, dz Jch Herrn Doct. Gillern vergangen weinachtt marckt ein buch neben meinen brieffen vberschickett kan aber aus seinen schreiben nichtt verstehen, dz er derselben eines bekommen, weill er noch vmb antwort anlangett, der Herr Doctor woll doch berichten, wie es dozumal besteltt vndt forttgeschaffett etc.
So auff dißmal gelegenheitt verhanden, bitt Jch Doctori Güllern dieses schreiben mitt ehsten zu zuferttigenn.
E[uer] Ex[cellenz] woll mich auch berichten, ob er des Huseri[2] werck nichtt experimentirt, vndt was draus worden. so dz kleine Restlein ankommen, bitt ich mirs zu vberschicken.
Die Axiomata F.R.C.[3] woll der Herr Doctor mir zu schicken, werde teglich drumb angemahnett auch wollen E[uer] E[xcellenz] des Pelagij tractatum de hypnoticis anacrisibus[4] nichtt vergeßen zu absoluiren.
[f. 15r] Hierauff sollen E[uer] Exc[ellenz] meinem versprechen nach was weiters communicirt werden.
Tandem Excellentiam T[uam] cum tuis omnibus diuinae protectioni commissam, multum valore atque peramanter saluere jubeo. Torgae 30 feb[ruarii] 1620 quo est: VICtrIX orbIs gens anIMosa FIDe. 1. Joh: 5. 4.
T[uae] E[xcellentiae] & Pr[aestantiae?] studiosissimus
M. P[aulus] Nagelius
Dem Ehrennvestenn GroßAchttbarenn Vnndt Hochgelahrttenn Herrn Arnoldo Kernern Philosophiae Antiquae & Medicinae verae Doctori Excellentissimo etc. meinem Großgünstigenn Herrn vnndt sehr lieben wehrdem freunde etc.
Jn der Nicoll straßen. Leiptzigk.
Praes[entatum] den 1 Martij 1620.
- ↑ Wohl nicht das schlesische Schmiedeberg, sondern das heutige Bad Schmiedeberg, etwa 25 km nordwestlich von Torgau
- ↑ Jacob Johann Huser?
- ↑ Vielleicht Theophilus Schweighardt, Speculum Sophicum Rhodo-Stauroticum Das ist: Weitläuffige Entdeckung deß Collegii vnnd axiomatum von der sondern erleuchten Fraternitet Christ-RosenCreutz
- ↑ Pelagius Eremita, De Hypnoticis anacrisibus, BSB München, cgm 4416 (35)