Philipp Müller to Maurice, Landgrave of Hesse-Kassel; 1618, March 27
Author: | Philipp Müller | |
Recipient: | Maurice, Landgrave of Hesse-Kassel | |
Date: | 1618, March 27 | |
Place: | Schlettstadt |
|
Pages: | 1 | |
Language: | German |
Editor: | Edited by Julian Paulus1 |
Source: | Kassel, University Library, 2° Ms. chem. 19[2, f. 5--6 (5--6) |
Quote as: | https://www.theatrum-paracelsicum.com/index.php?curid=564 |
Names: | Lator |
Places: | Frankfurt am Main |
Regest (ChatGPT-4o)
Philipp Müller bedankt sich demütig für den Erhalt eines Schreibens des Fürsten sowie für den beigefügten mündlichen Bericht, übermittelt durch Herrn Latoris. Er erklärt, dass er die Absichten des Fürsten verstanden habe und versichert, dass er aus Zeitmangel eine vorläufige Antwort in Form einer Empfangsbestätigung durch den Laboranten übersandt habe. Müller verspricht, noch vor Abschluss der kommenden Frankfurter Messe eine ausführliche schriftliche Antwort auf die angesprochenen Punkte (schriftlich und mündlich) nachzureichen.
Edition
[f. 5r] Durchleichtiger Hochgeborner Fürst gnedigister Herr. E[uer] Fürstlichen Gnaden Seyendt meine Vnderthänige dienst beuohr an.
E[uer] F[ürstlich] G[naden] an mich gnädig gedachtes schreiben habe ich mit vndertäniger reuerentz empfangen, ablesenlich deren Gnädige gesinnen mit möglichister willfährigkheit neben H[err]n Latoris mundtliches berichten verstanden. Damit aber E[uer] F[ürstlich] G[naden] den fleiß des Zaigers, vnnd mein vnderthäniges gehorßamen, so vil bey meiner ainfalt ist gnädig spüren, hab ich auß mangel der Zeitt E[uer] F[ürstlich] G[naden] gegenwertig antwort loco recepisse durch gemelten H[err]n Laboranten vberschickhen wöllen, vnderthänig erbietendt vohr außgang gegenwertiger Franckhfortter meß mit einem außfierlichen schreiben vber Schrifftlich vnnd mündtlich gemelte Puncten zue beandtwortten.
Damit E[uer] F[ürstlich] G[naden] ewig Vnnd Zeittliches Hayl demietig winschendt. Geben zue Schlettstatt den 27 Martij Anno 1618.
E[uer] F[ürstlich] G[naden] Vnderthäniger
Philipp Myller M[edicinae] Doct[or] des Hayl. Röm. Reichstatt Schletstatt Physicus
[f. 6v] Dem Durchleüchtigen Vnnd Hochgebornen Fürsten Vnnd Herren, Herren Moritz, Landtgraff in Heßen, Graffen zue Katzenelenbogen, Dietz, Zaigenhain, Vnnd Nidauw, meinem gn#digisten Herren. Cassell.
English Translation (ChatGPT-4o)
Illustrious and Noble Prince, Gracious Lord,
Your Serene Highness, I offer my most humble and devoted service.
I have received with humble reverence Your Highness's gracious letter, in which I understood, with the greatest willingness, the noble intentions conveyed alongside the verbal report from Herr Latoris. However, so that Your Highness may graciously recognize the diligence of the messenger and my humble obedience, as much as my simplicity allows, I have—due to a lack of time—entrusted the present reply, serving as a receipt, to the aforementioned Herr Laborant. I humbly pledge to provide a detailed written response to the points raised, both in writing and orally, before the conclusion of the upcoming Frankfurt fair.
With this, I humbly wish Your Highness eternal and temporal prosperity.
Given at Schlettstadt, March 27, in the year 1618.
Your Highness's most humble servant,
Philipp Myller, Doctor of Medicine, Physicus of the Holy Roman Imperial City of Schlettstadt